Sakasama no Chou- Jigoku Shoujo Opening

November 7, 2006

All lyrics and translations taken from here. Kanji to follow when I find them. ^_^

Itsuka hikari ni mukau Sakasama no chou
Kimi to kami o kiru Kagami no naka
Jugyouchuu no rouka Hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga Tsuite kuru yo

Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru Doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame Ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no

In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi o Bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi o Bokura wa doko made mamoreru darou ka

Kimi wa oboete iru no Sakasama no chou
Meeru no yariyori wa Toritome mo nai
Nagasarete ite mo Oyogereba ii
Taezu hito no koe wa Nami no You ni

Shinjiru mama ni Tsutaeru merodi
Yasashii rizumu Nakidashisou ni naru
Itsumo ame Ima ga mirai e to
Tsuzuku Sou omoitai yo

In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi o Bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi o Bokura wa doko made mamoreru darou ka

Kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
Hito ga ikura te o nobashite mo Hito no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo kawarazu

In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi o Bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi o Bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi o Bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi o Bokura wa doko made mamoreru darou ka

In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no yakusoku

English!

Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows

While the figure feels, it seems bright
It’ll become a sweet flower; it’ll even become a poisonous fruit
It’s raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky and my sky

In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought

You remember it, the inversed butterfly
The exchange of mail is unstopping
Even if I’ve been set adrift, I should swim
The incessant voices of people are like waves

The melodies that I’ll convey, while I believe in them
Are a gentle rhythm that feels like crying
It’s always raining; the present will continue into the future
I want to think so-

In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure

Feelings that don’t want to become words exist
No matter how far people reach out their hands, an unreachable place inside of people exists
Because I love the inaudible thoughts of each and everyone
Even if they don’t become something, they won’t be changing on any day

In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure

In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s aspirations
In this Craziness, You gave me life
A single brilliance
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s heartbeats
In this Craziness, You gave me life
A single impression
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s gaze
In this Craziness, You gave me life
A single coincidence
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s warmth
In this Craziness, You gave me life
A single promise

Advertisements

8 Responses to “Sakasama no Chou- Jigoku Shoujo Opening”

  1. Hamano-chan said

    Thank you!!!! I’ve been looking for the lyrics all over the internet! And to think that you even provides the translation!! AAA I’m touched!

  2. You’re welcome.

    Please note that the translation’s not by me, but linked to someone else. 🙂

  3. June said

    hahaz!!!
    Thx 4 the lyrics!!!
    i’ve been look’in 4 it!!!
    Thank you!!! =)

  4. Maan said

    i think sakasama means inverted…but since im no pro translator maybe im wrong

  5. Hmm… that may be right.

  6. Thank you so much… I love this song but could never understand what it means…. But now, thanks to you, I can finally understand.
    Even if you said you did not do the translation. Thank you for posting it up….

  7. yari said

    es buenisima!!! esta cancion la amoo con toda mi alma jajaaja

  8. Stone Cold said

    I like to sing anime opening theme. Especially the full songs. This is the bottomline, cuz Stone Cold say so!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: